Maja MorelaMaja Morela
Jakob ČukJakob Čuk
Marjana DebevecMarjana Debevec
Marina Cernetic, Rudi Bartoloth, Sandro Quaglia na predstvitvi Mi smo tu(rizem) (foto: Matjaž Merljak)
Marina Cernetic, Rudi Bartoloth, Sandro Quaglia na predstvitvi Mi smo tu(rizem)

Mi smo tu(rizem)

| 06.05.2011, 15:58 Matjaž Merljak

Rojaki iz videmske pokrajine so v četrtek, 5. maja 2011, v prostorih Svetovnega slovenskega kongresa v Ljubljani predstavili turistično ponudbo. V krajih Kanalske doline, Rezije, Terskih in Nadiških dolin, ki so sicer v Italiji, je še vedno čutiti slovenski utrip in ljudje tam še vedno govorijo slovensko. Ker so krajih gospodarsko zapostavljeni, ljudje prihodnost vidijo v turizmu. Celovito ponudbo tako za skupine kot za posameznike so združili v projekt Mi smo tu(rizem).

Rudi Bartaloth iz Slovenskega kulturnega središča Planika v Kanalski dolini je delal: „Turizem je izrednega pomena za razvoj področja, kjer živimo, za ohranitev slovenskega jezika, narečja in morda tudi za ekonomski in gospodarski razvoj ... „ Dodal je še: „Mi bi želeli, da skupine in posamezniki, ki pridejo v naše doline, da se obrnejo na ljudi in ustanove, ki poznajo okolje in da preživite nekaj časa ... Mi ne potrebujemo in želimo skupin, ki pridejo za četrt ure in v tistem času iščejo še stranišče. Želimo, da skupine, ki prijahajo v doline, kjer živijo Slovenci, spoznajo naše delo, življenje in da naši ljudje tudi nekaj povedo o teritoriju.“

Sandro Quaglia [kválja] iz Kulturnega društva Muzej rezijanskih Ljudih je poudaril: „Zanimivo je, ko imajo ljudje stike z domačini, ker samo tako tudi naši ljudje, ki ne znajo slovenski knjižni jezik, lahko govorijo knjižni jezik. V Reziji največ govorimo narečje, uradni jezik pa je italijanski. Edina možnost za govoriti knjižni jezik je, ko prihajajo skupine ali posamezniki in govorijo slovensko - tako pomagajo ohraniti kulturo in jezik.“

Tudi druga narečja so slovenskega izvora - kanalsko, ziljsko ... Sicer pa se slovenščina ne sliši v šolah, razen v Špetru. Marina Cernetic [černétič] z Inštituta za slovensko kulturo iz Špetra: „Slovenskih šol nismo imeli do leta 1984, ko smo ustanovili prvo dvojezično zasebno šolo v Nediških dolinah in danes smo zelo ponosni na njo, ker je v njej več kot 200 otrok od vrtca do nižje srednje šole ... To učiteljišče je začelo veliko vplivati na naš jezik, ker ljudje so začeli zgubljati svoje korenine.“

Mi smo tu(rizem)
Mi smo tu(rizem) © Matjaž Merljak

Rojaki v Videmski pokrajini se trudijo ohranjati svoje korenine, tudi kulturo in tradicijo, saj zgodovina ni bila lahka s tem delom slovenskega narodnega ozemlja. Marina Cernetic je še dejala: „Pomoč Slovenije je potrebna, danes iščemo skupno pot iz razmer naših dolin, kjer vasi umirajo, kjer ni ekonomskega razvoja, ni bilo nikdar predvidenega, iščemo s turističnimi pobudami ovrednotiti, kar imamo.“

Kot je še povedal Rudi Bartaloth, so se rojaki od Kanalske doline do Nadiških dolin povezali v koordinacijo, ki bo koordinirala turistično dejavnost v Videmski pokrajini. Ustanovljena bo v naslednjih tednih.

Boj s pozebo v nasadih borovnic na ljubljanskem barju (photo: Rok Mihevc) Boj s pozebo v nasadih borovnic na ljubljanskem barju (photo: Rok Mihevc)

Kolikšno škodo je povzročila pozeba? #podkast

Po prehodu izrazite hladne fronte pred tednom dni, smo v petek, v nedeljo in včeraj bili priče pozebi. Razmere so se krajevno zelo razlikovale, prav vse sadjarje in kmete pa je strah, da to pomeni ...

Lojze Čemažar (photo: Jože Bartolj) Lojze Čemažar (photo: Jože Bartolj)

Pri svojem delu vedno izpostavi bistveno

Lojze Čemažar je z nami v oddaji Naš gost spregovoril o svoji umetniški poti, pomenu družine, šol, ki so ga oblikovale in se zahvalil za prejeto priznanje sv. Cirila in Metoda.