Radio Ognjišče
Damijana MedvedDamijana Medved
Jakob ČukJakob Čuk
Andrej ŠinkoAndrej Šinko

Dvojezično slovensko-madžarsko Sveto pismo Nove zaveze

Cerkev na Slovenskem Marta Jerebič

V župnijski cerkvi sv.Katarine v Lendavi, sta danes Svetopisemska družba Slovenije in Madžarske predstavili dvojezično slovensko-madžarsko Sveto pismo Nove zaveze. Predstavitve so se udeležili murskosoboški škof Peter Štumpf, evangeličanski škof in predsednik Svetopisemske družbe Madžarske Imre Szebik in evangeličanski škof V Sloveniji Geza Erniša.

Zamisel o dvojezični Novi zavezi sega v leto 2008. To leto je bilo na Madžarskem »Leto Svetega pisma«, in takrat je bilo Sveto pismo pomemben del na vseh področjih družbenega življenja. In ker je dvojezično versko življenje in izobraževanje v šolah Prekmurju del vsakdanjika in tudi ker Katoliška, Evangeličanska in Reformirana cerkev na obeh straneh meje živijo v ekumenski ljubezni in sodelovanju, je Madžarska svetopisemska družba dala pobudo, da se skupaj s Svetopisemsko družbo Slovenije pripravi še slovensko-madžarska dvojezična Nova zaveza. Ob njeni pomoči je nato Svetopisemska družba Slovenije knjigo tudi založila in izdala.

Murskosoboški škof Peter Štumpf je v nagovoru poudaril, da je slovensko – madžarsko Sveto pismo Nove zaveze pomembna vez v skupnem odkrivanju Božje besede, ki daje moč za skupno sobivanje in ustvarjanje družbenega, kulturnega in verskega življenja na tem koncu Slovenije.

Evangeličanski škof Erniša, pa je poudaril, da bi se moral vsak kristjan zavedati kakšno moč ima Božja beseda v življenju kristjana. Zato bi jo moral postaviti za svoj kažipot v življenju, ki vedno vodi v spoštovanje, v slogo in sprejemanje različnosti in obenem odpira pogled, da je tudi v različnosti bogastvo življenja. In vse navzoče je škof erniša povabil k vsakodnevnem prebiranju Božje besed.

Knjiga vsebuje celotno Novo zavezo v slovenščini in madžarščini. Slovensko svetopisemsko besedilo je vzeto iz Slovenskega standardnega prevoda Svetega pisma, madžarsko pa iz Novega prevoda Biblije. Besedili tečeta vzporedno na nasprotnih straneh, tako da se lahko vsebini sledi v obeh jezikih.

Cerkev na Slovenskem, Sociala

VIDEOTEKA

  • Beseda je zakon! (photo: ARO) Beseda je zakon! (photo: ARO)

    Poznaš pogoste napake v medijskem govoru?

    Medijski govor je od nastanka radia in potem razvoja televizije imel velik, lahko rečemo največji vpliv na oblikovanje pravorečja. Slovenski radio se je začel pred skoraj 100 leti, in sicer leta ...

    Laura Praster, škof Marketz, Gotthardt, Monika Novak-Sabotnik, Krištof, Alexandra Praster (photo: Stefan Reichmann) Laura Praster, škof Marketz, Gotthardt, Monika Novak-Sabotnik, Krištof, Alexandra Praster (photo: Stefan Reichmann)

    V korak s časom, a tesno povezana z bralci

    Nedelja, cerkveni tednik naših rojakov letos praznuje stoletnico in ima velik pomen za Cerkev, družbo in sožitje na avstrijskem Koroškem. Obletnici smo pozornost posvetili v oddaji Slovencem po ...

    Avdio player - naslovnica