Radio Ognjišče
Jure PavšekJure Pavšek
Marko ZupanMarko Zupan
Marjana DebevecMarjana Debevec
Vivantejeva knjiga o vprašanju Tržaškega primorja v prevodu Alojza Rebule  (foto: NL)
Vivantejeva knjiga o vprašanju Tržaškega primorja v prevodu Alojza Rebule | (foto: NL)

Knjiga, v prevodu Alojza Rebule, ki so jo uporabili tudi pri mirovnih pogajanjih

Slovenija Nataša Ličen

V nizu prireditev Slovenske prosvete »V Rebulovem vetru« ob stoti obletnici rojstva tržaškega pisatelja, so v Društvu slovenskih izobražencev v Trstu, v sodelovanju z založbo Art, krstno predstavili knjigo Angela Vivanteja »Jadranski iredentizem« v prevodu Alojza Rebule. Govorili so Igor Tuta, urednik knjige, prof. Štefan Čok, avtor spremne besede ter prof. Salvator Žitko, avtor dodatnega besedila.

Vivante je izdal svojo knjigo že pred prvo svetovno vojno, v Firencah leta 1912. V njej je zelo natančno in z vrsto podatkov obravnaval primorsko in še posebej tržaško zgodovino od leta 1848 do 1910. Knjiga je vzbudila pozornost tudi v mednarodni javnosti, ker je brez predsodkov prikazala družbeno, politično in gospodarsko življenje raznih narodnosti, ki so živele ob severnem Jadranu. Vivantejeva knjiga je bila tako zanesljiva, da so jo uporabili na mirovnih pogajanjih v Parizu tako po prvi kot po drugi svetovni vojni.

Angelo Vivante in naslovnica izvirnega dela, ki ga zdaj lahko beremo tudi v slovenskem prevodu
Angelo Vivante in naslovnica izvirnega dela, ki ga zdaj lahko beremo tudi v slovenskem prevodu © ARO

Vodilni krogi slovenske narodnostne skupnosti v Trstu so se po drugi svetovni vojni odločili, da jo je treba prevesti v slovenščino. Obrnili so se na mladega študenta Alojza Rebulo, ki je leta 1949 diplomiral na Univerzi v Ljubljani in je dobro poznal italijanski jezik ter primorsko preteklost. Rebula je delo sprejel in vse poletje intenzivno prevajal obsežno Vivantejevo knjigo. Njegov prevod je Primorski dnevnik začel objavljati kot podlistek od 13. maja istega leta. Po 75 letih izhaja zdaj Rebulov prevod v knjižni obliki pri založbi Art z uvodnim zapisom mladega zgodovinarja Štefana Čoka ter dvema prispevkoma dr. Lava Čermelja in prof. Salvatorja Žitka o Vivanteju in njegovem delu. Knjigo je uredil Igor Tuta, s katerim smo za Radio Ognjišče posneli krajšo predstavitev. 

Slovenija, Slovenci po svetu
Blagoslov velikonočnih jedil (photo: Rok Mihevc) Blagoslov velikonočnih jedil (photo: Rok Mihevc)

Velika sobota: Več kot le blagoslov jedil

Čeprav v naši kulturi veliko soboto pogosto povezujemo predvsem s hrano in blagoslovom jedil, celjski škof Maksimilijan Matjaž poudarja, da so ti običaji zunanji izraz globlje praznične ...

Duhovniki (photo: Rok Mihevc) Duhovniki (photo: Rok Mihevc)

Dragi duhovniki, potrebujemo drug drugega

Na veliki četrtek dopoldne so slovenski škofje darovali krizmene maše, pri katerih so skupaj z duhovniki obnovili duhovniške obljube, obenem pa blagoslovili in posvetili sveta olja, ki spremljajo ...

p. Marko Novak (photo: posnetek zaslona) p. Marko Novak (photo: posnetek zaslona)

Da se ne bi zgodilo, da ne bo nikogar, ki bi lomil kruh

V Malem misijonskem nagovoru je bil z nami frančiškan p. Marko Novak, ki je že štiri desetletja blizu bolnim in trpečim kot bolniški duhovnik. V razmišljanju se osredotoča na Frančiškovo vero ter ...

P. Marjan Kokalj (photo: Urša Sešek) P. Marjan Kokalj (photo: Urša Sešek)

Ko si enkrat to doživel, nenehno po tem hrepeniš

»Pri maši je Jezus tako resnično navzoč med nami, da se ga lahko skoraj dotaknemo,« je v prazničnem jutru na veliki četrtek na Radiu Ognjišče zatrdil p. Marjan Kokalj, ki je bil februarja imenovan ...

Avdio player - naslovnica