Nataša LičenNataša Ličen
Jaka KorenjakJaka Korenjak
Petra StoparPetra Stopar
Vivantejeva knjiga o vprašanju Tržaškega primorja v prevodu Alojza Rebule  (foto: NL)
Vivantejeva knjiga o vprašanju Tržaškega primorja v prevodu Alojza Rebule | (foto: NL)

Knjiga, v prevodu Alojza Rebule, ki so jo uporabili tudi pri mirovnih pogajanjih

Slovenija | 16.10.2024, 08:49 Nataša Ličen

V nizu prireditev Slovenske prosvete »V Rebulovem vetru« ob stoti obletnici rojstva tržaškega pisatelja, so v Društvu slovenskih izobražencev v Trstu, v sodelovanju z založbo Art, krstno predstavili knjigo Angela Vivanteja »Jadranski iredentizem« v prevodu Alojza Rebule. Govorili so Igor Tuta, urednik knjige, prof. Štefan Čok, avtor spremne besede ter prof. Salvator Žitko, avtor dodatnega besedila.

Vivante je izdal svojo knjigo že pred prvo svetovno vojno, v Firencah leta 1912. V njej je zelo natančno in z vrsto podatkov obravnaval primorsko in še posebej tržaško zgodovino od leta 1848 do 1910. Knjiga je vzbudila pozornost tudi v mednarodni javnosti, ker je brez predsodkov prikazala družbeno, politično in gospodarsko življenje raznih narodnosti, ki so živele ob severnem Jadranu. Vivantejeva knjiga je bila tako zanesljiva, da so jo uporabili na mirovnih pogajanjih v Parizu tako po prvi kot po drugi svetovni vojni.

Angelo Vivante in naslovnica izvirnega dela, ki ga zdaj lahko beremo tudi v slovenskem prevodu
Angelo Vivante in naslovnica izvirnega dela, ki ga zdaj lahko beremo tudi v slovenskem prevodu © ARO

Vodilni krogi slovenske narodnostne skupnosti v Trstu so se po drugi svetovni vojni odločili, da jo je treba prevesti v slovenščino. Obrnili so se na mladega študenta Alojza Rebulo, ki je leta 1949 diplomiral na Univerzi v Ljubljani in je dobro poznal italijanski jezik ter primorsko preteklost. Rebula je delo sprejel in vse poletje intenzivno prevajal obsežno Vivantejevo knjigo. Njegov prevod je Primorski dnevnik začel objavljati kot podlistek od 13. maja istega leta. Po 75 letih izhaja zdaj Rebulov prevod v knjižni obliki pri založbi Art z uvodnim zapisom mladega zgodovinarja Štefana Čoka ter dvema prispevkoma dr. Lava Čermelja in prof. Salvatorja Žitka o Vivanteju in njegovem delu. Knjigo je uredil Igor Tuta, s katerim smo za Radio Ognjišče posneli krajšo predstavitev. 

Slovenija, Slovenci po svetu
Najslavnejši dimnik in najslavnejša galeba (photo: posnetek zaslona) Najslavnejši dimnik in najslavnejša galeba (photo: posnetek zaslona)

Spremljajte dogajanje s Trga svetega Petra

Za zdaj je jasno, da so kardinali včeraj prvič volili in papež ni bil izvoljen. Preseneča, da so glasovnice zažgali razmeroma pozno. Glede na izkušnje minulih konklavov, lahko danes prvi dim iz te ...

Božo Zuanella (photo: Matjaž Merljak) Božo Zuanella (photo: Matjaž Merljak)

Umrl zadnji čedermac

V bolnišnici v Vidmu je včeraj umrl Božo Zuanella, župnik v Tarčmunu in Sovodnji. Čez mesec in pol bi praznoval šestdesetletnico duhovništva, decembra bi dopolnil 84 let. Bil je tudi zbiralec ...