Jure SešekJure Sešek
Boštjan SmoleBoštjan Smole
Alen SalihovićAlen Salihović

Prosim, vozovnico

| 21.02.2013, 14:04 Matjaž Merljak

Prosim, listek ali Prosim, vozovnico - to je vprašanje, ki ga boste po novem lahko slišali na tržaških avtobusih tudi iz ust uradnih oseb tamkajšnjega prevoznika.

Po poročanju portala Slomedia.it bodo kontrolorji, tudi povsem italijansko govoreči, na avtobusih v Trstu, ki jih upravlja podjetje Trieste Transporti, po novem slovenske potnike za vozovnico vprašali v slovenskem jeziku.

Portal še piše, da ima zasluge za to profesor Samo Pahor, ki si je dolga leta prizadeval, tudi s sodnimi postopki, naj javni funkcionarji, kot predvideva zakon, v odnosih s Slovenci uporabljajo slovenščino.

Portal pa se še sprašuje, kdaj bo podjetje Trieste Transporti na spletni strani slovenske kraje poimenovala tudi s slovenskim imenom, saj naj to ne bi predstavljalo nikakršnih težav. Prav pa bi bilo, da bi se to začelo uvajati imenovanje tudi na avtobusih, pravzaprav le v slovenskem izvirniku. "Prav gotovo ne bi nihče zagrešil avtobusa, če namesto Grozzana bi na njem pisalo v izvirniku Gročana ali če namesto Pese bi pisalo Pesek. Prej bi se lahko zgodilo obratno, da bi kdo zaradi spakedranke Caresana nehote zagrešil Mačkolje ali zaradi spakedranke San Lorenzo zagrešil Jezero."

Naslovnica knjige V postelji s sovražnikom (photo: ) Naslovnica knjige V postelji s sovražnikom (photo: )

Živela sem z romantičnim narcisom

Vse, kar si je Petra Strelec želela, je bila ljubezen, spoštovanje, nežnost in varnost. Vse tisto torej, kar ji je manjkalo v zgodnjem otroštvu, je iskala v moškem. Tega ni našla. V času ...