Radio Ognjišče
Slavi KoširSlavi Košir
Mark GazvodaMark Gazvoda
Tanja DominkoTanja Dominko

Pred 100 leti se je rodil p. Franc Husu, prevajalec Prešerna v italijanščino

Slovenija Tone Gorjup

V želji, da ne bi pozabil materinega jezika in da bi Franceta Prešerna poznali tudi v italijanskem prostoru, je v sedemdesetih letih klarentinec p. Franc Husu začel prevajati njegove Poezije. Začel je s soneti, nadaljeval s Krstom pri Savici in nazadnje prevedel in poskrbel za izdajo celotnih Prešernovih Poezij. Ta redovnik se je rodil pred 100 leti v Proseku nad Trstom. Njegov jubilej je primeren trenutek, da ga bolje spoznamo.

Franc Husu je bil rojen 24. januarja 1915 kot prvi od osmih otrok v družini vrtnarja in vaškega cerkovnika na Proseku nad Trstom. Tam je končal pet let osnovne šole. V župnijo so zaradi italijanskih vernikov pogosto prihajali klarentinci iz Trsta in iskali mlade fante, ki bi se jim pridružili. Župnik jih je opozoril na nadarjenega Franca in ta je z enajstimi leti odšel v njihovo redovno šolo v oddaljeni Piemont. Teologijo je končal v Frascatiu in bil februarja 1940 posvečen v duhovnika. Nekaj let je predaval filozofijo v Albanu, nato pa nadaljeval študij in doktoriral iz teologije na Angelicumu v Rimu. Večino duhovniških let bival v italijanski prestolnici v župniji Srca Marijinega. Nekaj let je bil župnik v Palermu, sicer pa je opravljal različne službe v redovni skupnosti od vzgojnih do vodstvenih ter predaval. Bil je tudi urednik lista italijanskih klarentincev Messaggero del Cuore di Maria. V tej reviji je objavljal številne članke, svoje pesmi, tr razne prevode iz slovenščine, španščine in francoščine. V njej je kot podlistek izhajal njegov prevod Jurčičevega Desetega brata. Napisal je prvi obširen življenjepis ustanovitelja klarentincev Antona Marije Klareta v italijanščini.

Ko Franc Husu v času študija začutil, da se s straši sploh ne bi več znal pogovoriti po slovensko, je začel načrtno brati knjige in prevajati Gregorčiča. Pri tem je odkril, da imamo tudi Slovenci velike umetnike. Odločil se je za Prešerna, več let pilil svoje prevode in potem poskrbel, da so tudi izšli. Kar štirideset let je bil osrednji prevajalec Prešerna v italijanščino. O njem je med drugim dejal: „Spoznal sem, da je ne samo poglobil, ampak na nek način tudi ustvaril dušo slovenskega naroda … pomagal narodu k zavesti, da moramo Slovenci ostati enotni posebno ob takratni germanizaciji in pojmovanju, da je vse, kar je slovensko manjvredno.“ Husu je prevajal tudi Cankarjeve črtice in Rebulovo delo Smer, nova zemlja, ki je ostalo v rokopisu.

P. Franc Husu pri nas ni poznan. Sem in tja ga omenjajo v kakšni slavistični reviji ali prešernoslovci v svojih zapisih o prevodih. Slovencem ga je leta 1978 v pogovoru za februarsko revijo Ognjišče predstavil urednik Franc Bole. O njem so pisali v zamejskem tisku, omenja pa ga tudi Primorski biografski leksikon.

Slovenija, Svet, Cerkev na Slovenskem
Ivan Rebernik (photo: Vir: SŠK) Ivan Rebernik (photo: Vir: SŠK)

Bil je zelo skromen in ni razlagal, kaj vse dela

V rimski bolnišnici Gemelli je sinoči umrl Ivan Rebernik, doktor filozofskih znanosti, direktor Vatikanske knjižnice in nekdanji veleposlanik pri Svetem sedežu. Mož trdne vere, zaveden Slovenec in ...

Kardinali (photo: Katoliška cerkev) Kardinali (photo: Katoliška cerkev)

Papež pisal kardinalom

Papež je pred izrednim konzistorijem, ki bo 26. in 27. junija potekal v Vatikanu, kardinale v pismu pozval, naj se poglobijo v teme apostolske spodbude papeža Frančiška Veselje evangelija.

Z leve proti desni: Ivan Štuhec, Mel Kovic, Peter Čemažar (photo: Marcel Krek) Z leve proti desni: Ivan Štuhec, Mel Kovic, Peter Čemažar (photo: Marcel Krek)

Katoliško šolstvo skozi oči duhovnikov zavodov

V tednu katoliškega šolstva, ki poteka pod geslom »Zaupaj, v nesreči nisi sam!«, je oddaja Pogovor O na Radiu Ognjišče osvetlila svet katoliškega šolstva v Sloveniji. Z voditeljem Marcelom Krekom ...

Vincenc Gotthardt (photo: Matjaž Merljak) Vincenc Gotthardt (photo: Matjaž Merljak)

Iz verskega lista je nastal moderen časopis

Nedelja je tednik, ki izhaja pri naših rojakih na avstrijskem Koroškem. Prva številka je izšla pred 100 leti. Tokratno oddajo smo torej posvetili jubilantki in tudi njenemu glavnemu uredniku. ...

Avdio player - naslovnica