Slavi KoširSlavi Košir
Marko ZupanMarko Zupan
Marta JerebičMarta Jerebič

Profesor Krašovec napovedal izdajo novega prevoda Svetega pisma

| 01.02.2010, 15:57 Blaž Lesnik

Akademik, biblicist profesor dr. Jože Krašovec je ob svetopisemski nedelji za naš radio napovedal nov prevod, t.i. jeruzalemsko izdajo Svetega pisma.

Po besedah prof. dr. Krašovca bo nov prevod pomemben, saj je po več kot desetih letih čas za revizijo. Zadnja, to je standardna izdaja svetega pisma, je izšla leta 1996. Pokazalo se je tudi, da smo Slovenci edini srednjeevropski narod, ki še nimamo jeruzalemske biblije. Gre za prevod francoske izdaje, ki je izšla v Jeruzalemu v štirih revizijah. Zato so se odločili, da tudi pri nas prevedejo, revidirajo prevod, čisto na novo pa pripravijo uvode, reference, opombe in veliko dodatkov, med drugim tudi slovar, ki ga nikoli ni bilo v tem obsegu. Zdaj sta v delu Nova zaveza in Psalmi, čez dva meseca pa bo besedah akademika Krašovca lahko pričakujemo izzid. Potem se bo skupina strokovnjakov in biblicistov lotila še Stare zaveze.

Boj s pozebo v nasadih borovnic na ljubljanskem barju (photo: Rok Mihevc) Boj s pozebo v nasadih borovnic na ljubljanskem barju (photo: Rok Mihevc)

Kolikšno škodo je povzročila pozeba? #podkast

Po prehodu izrazite hladne fronte pred tednom dni, smo v petek, v nedeljo in včeraj bili priče pozebi. Razmere so se krajevno zelo razlikovale, prav vse sadjarje in kmete pa je strah, da to pomeni ...

Lojze Čemažar (photo: Jože Bartolj) Lojze Čemažar (photo: Jože Bartolj)

Pri svojem delu vedno izpostavi bistveno

Lojze Čemažar je z nami v oddaji Naš gost spregovoril o svoji umetniški poti, pomenu družine, šol, ki so ga oblikovale in se zahvalil za prejeto priznanje sv. Cirila in Metoda.