19. tabor slovenskih otrok SSK
19. tabor slovenskih otrok
| 30.07.2015, 22:53 Matjaž Merljak
Svetovni slovenski kongres SSK je tudi v tem poletju pripravil tabor slovenskih otrok. Tokrat poteka v Rakovem Škocanju v bližini Cerknice. Udeležuje se ga skoraj 40 otrok iz Avstrije, Italije, Hrvaške, Bosne in Hercegovine, Srbije, ZDA, Kanade in Francije.
Kot nam je povedal Luka Klopčič iz SSK, se otroci dopoldne učijo slovenščino oz. izpopolnjujejo njeno znanje. Popoldne imajo čas za prostočasne dejavnosti, ogledali so si Veliki in Mali naravni most, nekaj jam ter tudi maketo Cerkniškega jezera. Otroci so navdušeni nad tem, da je toliko stvari na enem mestu.
Pouk slovenščine oteka v sodelovanju z lokalnimi šolami in je prilagojen za otroke z različnim predznanjem.
Iz New Yorka je na tabor prišel 16-letni Robert. Njegova mama je Slovenka in si želi, da bi se bolje naučil slovenščine. Slovensko govori doma z mamo, v Sloveniji pa s starimi starši in sorodniki, ki jih obišče vsako leto za en mesec. Takrat je večinoma v Ljubljani, a tudi okolje letošnjega tabora SSK mu je všeč. Slovenija mu je zelo všeč: „Povsem drugačna je od New Yorka, kot bi bil na drugem planetu.“
Iz Toronta v Kanadi je prvič na tabor prišel Matjaž. Tam hodi v sobotno slovensko šolo, tu pa je na željo mame in očeta, ki si želita, da bi se izpopolnil v znanju slovenščine. Dobro se počuti med drugimi udeleženci, zelo rad tudi pride v Slovenijo k bratrancem in sestričnam.
Lea je na tabor prišla iz Reke na Hrvaškem in je zdaj že četrtič udeleženka. Narava v Rakovem Škocjanu ji je všeč. Tu je še nekaj njenih sošolcev, nekaj prijateljev pozna že iz prejšnjih taborov.
Roberta iz Trsta in Veronika iz Rima sta se spoznali lani in letos prišli znova. Zjutraj imajo telovadbo, zajtrk, pospravljanje sob, sledi pouk slovenščine in nato kosilo. Popoldne imajo različne aktivnosti. Veronika slovensko govori z mamo, Roberta pa z babico, s katero živi, je tudi obiskovala slovensko šolo v Trstu.
Več otrok je prišlo s Hrvaške, Jasmin je edina udeleženka iz Splita. Pouk se ji zdi zabaven. Popoldne so imeli plezanje, šli so na pohode v gozd, tudi plavali so ...
Maks je na tabor slovenskih otrok prišel z Dunaja. Mama, ki je Slovenka, ga je prijavila. Želi si izboljšati znanje slovenskega jezika, z mamo in sestro ter pri babici in dediju govori slovensko. Večeri na taboru so zabavni, spat gredo precej pozno ... Matija je prišel iz Neaplja in je tudi zelo zadovoljen s taborom.
Svojo vlogo animatorja sta nam zaupala Nataša iz Bosne in Hercegovine in Jurij iz Italije. Oba sta bila prejšnja leta udeleženca. Zdaj pomagata za nemoten potek tabora. Sporazumevalni jezik je slovenščina, če je potrebno se pogovorijo tudi v otrokovem maternem jeziku.